🏗️ U1S1 不動産・財産・資産概念
Section 1: Real Estate, Property and Asset Concepts — 語根 × 連想 × 暗記法
一、核心财产概念
Real Estate不動産ハード / 房地产/不动产硬件
単語
例文
単語
例文
分解
real(不動の) + estate(財産) = 土地及其上的建筑物等物理实体
💡 real=真实的/固定的,estate=财产 → 固定在地上的财产
📖 例文
不動産は、物理的な土地および土地に付く人が作ったアイテムとして定義されます。
Real estate is defined as the physical land and those human-made items which attach to the land.
⬇️ 中国語訳を見る
房地产被定义为有形土地和那些附着在土地上的人造物品。
Tangible有形の / 有形的
単語
例文
単語
例文
分解
tang-(触る) + -ible(可能な) = 可以触摸的
💡 tang=touch → 能摸到的 → 有形的
📖 例文
それは見て触ることができる物理的な有形のものです。
It is the physical, tangible thing which can be seen and touched.
⬇️ 中国語訳を見る
它是可以看见和触摸的有形的实体。
Intangible無形の / 无形的
単語
例文
単語
例文
分解
in-(否定) + tangible(有形の) = 不可触摸的
💡 tangible有形的 + in否定 → 无形的
📖 例文
資産の所有権はそれ自体が無形です。
Ownership of an asset is itself intangible.
⬇️ 中国語訳を見る
资产的所有权本身是无形的。
Affixed toに固定される / 附着于
単語
例文
単語
例文
分解
af-(へ) + fix(固定する) + -ed = 被固定在某物上
💡 fix=固定,af-加强 → 紧紧固定在上面
📖 例文
有形個人財産のアイテムは永久的に不動産に固定されていません。
Items of tangible personal property are not permanently affixed to real estate.
⬇️ 中国語訳を見る
有形个人财产的物品不是永久地附着在房地产上。
Movability可動性 / 可移动性
単語
例文
単語
例文
分解
mov(動く) + -ability(能力) = 可以被移动的特性
💡 move + ability → 能移动 → 可移动性
📖 例文
有形個人財産のアイテムは一般的にその可動性によって特徴付けられます。
Items of tangible personal property are generally characterized by their movability.
⬇️ 中国語訳を見る
有形个人财产的物品通常以其可移动性为特征。
Personal Property個人財産 / 个人财产/动产
単語
例文
単語
例文
分解
personal(個人の) + property(財産) = 除房地产外的可移动资产
💡 personal=个人的 → 个人的财产 → 动产
📖 例文
個人財産には不動産ではない有形および無形アイテムの権益が含まれます。
Personal property includes interests in tangible and intangible items which are not real estate.
⬇️ 中国語訳を見る
个人财产包括对有形和无形物品的权益,这些物品不是房地产。
二、所有权与法律术语
Real Property不動産権利 / 不动产权利
単語
例文
単語
例文
分解
real(不動の) + property(財産) = 法律上的不动产概念,包含权利
💡 real estate是看得见的楼,real property是看不见的权利
📖 例文
不動産権利には不動産の所有権に関連するすべての権利と利益が含まれます。
Real property includes all the rights and benefits related to the ownership of real estate.
⬇️ 中国語訳を見る
不动产权利包括与房地产所有权相关的所有权利和利益。
Ownership所有権 / 所有权
単語
例文
単語
例文
分解
own(所有する) + -er(者) + -ship(状態) = 合法拥有资产的状态
💡 own=拥有 → 拥有的权利 → 所有权
📖 例文
不動産への権益は通常所有権の証拠によって示されます。
An interest in real property is normally demonstrated by some evidence of ownership.
⬇️ 中国語訳を見る
对不动产权益通常通过一些所有权证据来体现。
Title Deed不動産証書 / 地契
単語
例文
単語
例文
分解
title(所有権) + deed(証書) = 证明所有权的法律文件
💡 title=头衔/所有权,deed=契约 → 所有权契约 → 地契
📖 例文
不動産への権益は不動産証書などの所有権の証拠によって示されます。
An interest in real property is demonstrated by some evidence of ownership, such as a title deed.
⬇️ 中国語訳を見る
对不动产权益通过地契等所有权证据来体现。
Interest(s)権益 / 权益
単語
例文
単語
例文
分解
interest(関心/利害) = 对财产享有的合法权利份额
💡 你在财产中有interest → 你有权益
📖 例文
不動産権利には不動産の所有権に関連するすべての権利と利益が含まれます。
Real property includes all the rights and benefits related to the ownership of real estate.
⬇️ 中国語訳を見る
不动产权利包括与房地产所有权相关的所有权利和利益。
Distinguish A from BAとBを区別する / 区分A与B
単語
例文
単語
例文
分解
dis-(分ける) + tinguish(印をつける) = 分开标记 → 区分
💡 把不同的东西分开标记 → 区分
📖 例文
地方法は不動産と個人財産を区別する基準を定めます。
Local laws prescribe the basis for distinguishing real estate from personal property.
⬇️ 中国語訳を見る
各州地方法律规定了区分房地产和个人财产的依据。
三、会计与资产管理
Asset資産 / 资产
単語
例文
単語
例文
分解
asset(資産) = 被控制的、能带来未来经济利益的资源
💡 能帮你赚钱的东西 → 资产
📖 例文
資産とは、過去の出来事の結果としてエンティティが管理する資源であり、そこから将来の経済的な利益がエンティティに流れると予想されるものです。
Assets are resources controlled by an entity as a result of past events and from which future economic benefits are expected to flow.
⬇️ 中国語訳を見る
资产是由实体控制的资源,源自过去的事件,预计将给该实体带来未来的经济利益。
Entityエンティティ / 实体
単語
例文
単語
例文
分解
entity(実体) = 会计主体,包括公司、机构、政府等
💡 不要只翻译成"企业",entity更广 → 实体
📖 例文
資産とは過去の出来事の結果としてエンティティが管理する資源です。
Assets are resources controlled by an entity as a result of past events.
⬇️ 中国語訳を見る
资产是由实体控制的资源,源自过去的事件。
Future Economic Benefits将来の経済的な利益 / 未来经济利益
単語
例文
単語
例文
分解
future(将来の) + economic(経済的) + benefits(利益) = 资产能产生的未来收益
💡 资产能给你带来什么?→ 未来的经济利益
📖 例文
資産とは将来の経済的な利益がエンティティに流れると予想される資源です。
Assets are resources from which future economic benefits are expected to flow to the entity.
⬇️ 中国語訳を見る
资产是预计将给实体带来未来经济利益的资源。
四、折旧与评估
Depreciation減価償却 / 折旧
単語
例文
単語
例文
分解
de-(下がる) + preci(価値) + -ation(名詞) = 价值减损
💡 价值往下走 → 折旧
📖 例文
減価償却という用語は評価と財務報告で異なる文脈で使われます。
The term depreciation is used in different contexts in valuation and in financial reporting.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧一词在评估和财务报告中使用于不同的语境。
Physical Deterioration物理的な劣化 / 物理损耗
単語
例文
単語
例文
分解
physical(物理的) + deterioration(劣化) = 因使用或老化导致的物理破坏
💡 房子老了会怎样?→ 物理损耗
📖 例文
減価償却とは物理的な劣化と陳腐化を反映するための調整を指します。
Depreciation refers to adjustments to reflect physical deterioration and obsolescence.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧是指反映物理损耗和过时的调整。
Obsolescence陳腐化 / 过时/陈旧
単語
例文
単語
例文
分解
obsolet(古くなった) + -ence(名詞) = 因过时而失去价值
💡 obsolete=过时的 → 过时导致价值下降
📖 例文
減価償却は物理的な劣化と機能的および経済的な陳腐化を反映します。
Depreciation reflects physical deterioration and functional and economic obsolescence.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧反映物理损耗、功能性和经济性过时。
Functional Obsolescence機能的な陳腐化 / 功能/技术过时
単語
例文
単語
例文
分解
functional(機能的) + obsolescence(陳腐化) = 因设计或技术落后导致的价值下降
💡 功能跟不上时代 → 功能过时
📖 例文
減価償却は物理的な劣化と機能的(技術的)陳腐化を反映します。
Depreciation reflects physical deterioration and functional (technical) obsolescence.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧反映物理损耗和功能性(技术性)过时。
Economic Obsolescence経済的な陳腐化 / 经济/外部过时
単語
例文
単語
例文
分解
economic(経済的) + obsolescence(陳腐化) = 因外部环境变化导致的价值下降
💡 周边变差了 → 经济/外部过时
📖 例文
減価償却は物理的な劣化と経済的(外部的)陳腐化を反映します。
Depreciation reflects physical deterioration and economic (external) obsolescence.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧反映物理损耗和经济性(外部)过时。
Hypothetical Exchange仮想取引 / 假设交易
単語
例文
単語
例文
分解
hypothetical(仮定の) + exchange(取引) = 评估师模拟的市场交易
💡 没有真实成交,假设一个交易 → 假设交易
📖 例文
減価償却は市場における仮想取引で資産の価値を見積るために使われます。
Depreciation is used to estimate the value of the asset in a hypothetical exchange in the market.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧用于估计资产在市场假设交易中的价值。
Systematic Allocation系統的な配分 / 系统分摊
単語
例文
単語
例文
分解
systematic(系統的) + allocation(配分) = 按照一定规则将成本分摊到各期
💡 有系统地把成本分到每年 → 系统分摊
📖 例文
減価償却とは資産の償却金額の耐用年数期間に渡る系統的な配分を指します。
Depreciation refers to the systematic allocation of the depreciable amount of an asset over its useful life.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧是指资产可折旧金额在其使用寿命内的系统分摊。
Useful Life耐用年数 / 使用寿命
単語
例文
単語
例文
分解
useful(有用な) + life(寿命) = 资产能提供服务的年限
💡 这个东西还能用多久?→ 使用寿命
📖 例文
減価償却は資産の耐用年数期間に渡ってエンティティに配分されます。
Depreciation is allocated over the asset's useful life to the entity.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧在资产的使用寿命内分摊给实体。