🏗️ U1S1 不動産・財産・資産概念

Section 1: Real Estate, Property and Asset Concepts — 語根 × 連想 × 暗記法
一、核心财产概念
Real Estate不動産ふどうさんハード / 房地产/不动产硬件
単語 例文 単語 例文
分解
real(不動の) + estate(財産) = 土地及其上的建筑物等物理实体
💡 real=真实的/固定的,estate=财产 → 固定在地上的财产
📖 例文
不動産ふどうさんは、物理ぶつりてき土地とちおよび土地とちひとつくったアイテムとして定義ていぎされます。
Real estate is defined as the physical land and those human-made items which attach to the land.
⬇️ 中国語訳を見る
房地产被定义为有形土地和那些附着在土地上的人造物品。
Tangible有形ゆうけいの / 有形的
単語 例文 単語 例文
分解
tang-(触る) + -ible(可能な) = 可以触摸的
💡 tang=touch → 能摸到的 → 有形的
📖 例文
それはさわることができる物理ぶつりてき有形ゆうけいのものです。
It is the physical, tangible thing which can be seen and touched.
⬇️ 中国語訳を見る
它是可以看见和触摸的有形的实体。
Intangible無形むけいの / 无形的
単語 例文 単語 例文
分解
in-(否定) + tangible(有形の) = 不可触摸的
💡 tangible有形的 + in否定 → 无形的
📖 例文
資産しさん所有権しょゆうけんはそれ自体じたい無形むけいです。
Ownership of an asset is itself intangible.
⬇️ 中国語訳を見る
资产的所有权本身是无形的。
Affixed to固定こていされる / 附着于
単語 例文 単語 例文
分解
af-(へ) + fix(固定する) + -ed = 被固定在某物上
💡 fix=固定,af-加强 → 紧紧固定在上面
📖 例文
有形ゆうけい個人こじん財産ざいさんのアイテムは永久えいきゅう的に不動産ふどうさん固定こていされていません。
Items of tangible personal property are not permanently affixed to real estate.
⬇️ 中国語訳を見る
有形个人财产的物品不是永久地附着在房地产上。
Movability可動かどうせい / 可移动性
単語 例文 単語 例文
分解
mov(動く) + -ability(能力) = 可以被移动的特性
💡 move + ability → 能移动 → 可移动性
📖 例文
有形ゆうけい個人こじん財産ざいさんのアイテムは一般的いってんてきにその可動かどうせいによって特徴とくちょうけられます。
Items of tangible personal property are generally characterized by their movability.
⬇️ 中国語訳を見る
有形个人财产的物品通常以其可移动性为特征。
Personal Property個人こじん財産ざいさん / 个人财产/动产
単語 例文 単語 例文
分解
personal(個人の) + property(財産) = 除房地产外的可移动资产
💡 personal=个人的 → 个人的财产 → 动产
📖 例文
個人こじん財産ざいさんには不動産ふどうさんではない有形ゆうけいおよび無形むけいアイテムの権益けんえきふくまれます。
Personal property includes interests in tangible and intangible items which are not real estate.
⬇️ 中国語訳を見る
个人财产包括对有形和无形物品的权益,这些物品不是房地产。
二、所有权与法律术语
Real Property不動産ふどうさん権利けんり / 不动产权利
単語 例文 単語 例文
分解
real(不動の) + property(財産) = 法律上的不动产概念,包含权利
💡 real estate是看得见的楼,real property是看不见的权利
📖 例文
不動産ふどうさん権利けんりには不動産ふどうさん所有権しょゆうけん関連かんれんするすべての権利けんり利益りえきふくまれます。
Real property includes all the rights and benefits related to the ownership of real estate.
⬇️ 中国語訳を見る
不动产权利包括与房地产所有权相关的所有权利和利益。
Ownership所有権しょゆうけん / 所有权
単語 例文 単語 例文
分解
own(所有する) + -er(者) + -ship(状態) = 合法拥有资产的状态
💡 own=拥有 → 拥有的权利 → 所有权
📖 例文
不動産ふどうさんへの権益けんえき通常つうじょう所有権しょゆうけん証拠しょうこによってしめされます。
An interest in real property is normally demonstrated by some evidence of ownership.
⬇️ 中国語訳を見る
对不动产权益通常通过一些所有权证据来体现。
Title Deed不動産ふどうさん証書しょうしょ / 地契
単語 例文 単語 例文
分解
title(所有権) + deed(証書) = 证明所有权的法律文件
💡 title=头衔/所有权,deed=契约 → 所有权契约 → 地契
📖 例文
不動産ふどうさんへの権益けんえき不動産ふどうさん証書しょうしょなどの所有権しょゆうけん証拠しょうこによってしめされます。
An interest in real property is demonstrated by some evidence of ownership, such as a title deed.
⬇️ 中国語訳を見る
对不动产权益通过地契等所有权证据来体现。
Interest(s)権益けんえき / 权益
単語 例文 単語 例文
分解
interest(関心/利害) = 对财产享有的合法权利份额
💡 你在财产中有interest → 你有权益
📖 例文
不動産ふどうさん権利けんりには不動産ふどうさん所有権しょゆうけん関連かんれんするすべての権利けんり利益りえきふくまれます。
Real property includes all the rights and benefits related to the ownership of real estate.
⬇️ 中国語訳を見る
不动产权利包括与房地产所有权相关的所有权利和利益。
Distinguish A from BAとBを区別くべつする / 区分A与B
単語 例文 単語 例文
分解
dis-(分ける) + tinguish(印をつける) = 分开标记 → 区分
💡 把不同的东西分开标记 → 区分
📖 例文
地方ちほうほう不動産ふどうさん個人こじん財産ざいさん区別くべつする基準きじゅんさだめます。
Local laws prescribe the basis for distinguishing real estate from personal property.
⬇️ 中国語訳を見る
各州地方法律规定了区分房地产和个人财产的依据。
三、会计与资产管理
Asset資産しさん / 资产
単語 例文 単語 例文
分解
asset(資産) = 被控制的、能带来未来经济利益的资源
💡 能帮你赚钱的东西 → 资产
📖 例文
資産しさんとは、過去かこ出来事できごと結果けっかとしてエンティティが管理かんりする資源しげんであり、そこから将来しょうらい経済けいざいてき利益りえきがエンティティにながれると予想よそうされるものです。
Assets are resources controlled by an entity as a result of past events and from which future economic benefits are expected to flow.
⬇️ 中国語訳を見る
资产是由实体控制的资源,源自过去的事件,预计将给该实体带来未来的经济利益。
Entityエンティティ / 实体
単語 例文 単語 例文
分解
entity(実体) = 会计主体,包括公司、机构、政府等
💡 不要只翻译成"企业",entity更广 → 实体
📖 例文
資産しさんとは過去かこ出来事できごと結果けっかとしてエンティティが管理かんりする資源しげんです。
Assets are resources controlled by an entity as a result of past events.
⬇️ 中国語訳を見る
资产是由实体控制的资源,源自过去的事件。
Future Economic Benefits将来しょうらい経済けいざいてき利益りえき / 未来经济利益
単語 例文 単語 例文
分解
future(将来の) + economic(経済的) + benefits(利益) = 资产能产生的未来收益
💡 资产能给你带来什么?→ 未来的经济利益
📖 例文
資産しさんとは将来しょうらい経済けいざいてき利益りえきがエンティティにながれると予想よそうされる資源しげんです。
Assets are resources from which future economic benefits are expected to flow to the entity.
⬇️ 中国語訳を見る
资产是预计将给实体带来未来经济利益的资源。
四、折旧与评估
Depreciation減価げんか償却しょうきゃく / 折旧
単語 例文 単語 例文
分解
de-(下がる) + preci(価値) + -ation(名詞) = 价值减损
💡 价值往下走 → 折旧
📖 例文
減価げんか償却しょうきゃくという用語ようご評価ひょうか財務ざいむ報告ほうこくことなる文脈ぶんみゃく使つかわれます。
The term depreciation is used in different contexts in valuation and in financial reporting.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧一词在评估和财务报告中使用于不同的语境。
Physical Deterioration物理ぶつりてき劣化れっか / 物理损耗
単語 例文 単語 例文
分解
physical(物理的) + deterioration(劣化) = 因使用或老化导致的物理破坏
💡 房子老了会怎样?→ 物理损耗
📖 例文
減価げんか償却しょうきゃくとは物理ぶつりてき劣化れっか陳腐化ちんぷか反映はんえいするための調整ちょうせいします。
Depreciation refers to adjustments to reflect physical deterioration and obsolescence.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧是指反映物理损耗和过时的调整。
Obsolescence陳腐化ちんぷか / 过时/陈旧
単語 例文 単語 例文
分解
obsolet(古くなった) + -ence(名詞) = 因过时而失去价值
💡 obsolete=过时的 → 过时导致价值下降
📖 例文
減価げんか償却しょうきゃく物理ぶつりてき劣化れっか機能きのうてきおよび経済けいざいてき陳腐化ちんぷか反映はんえいします。
Depreciation reflects physical deterioration and functional and economic obsolescence.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧反映物理损耗、功能性和经济性过时。
Functional Obsolescence機能きのうてき陳腐化ちんぷか / 功能/技术过时
単語 例文 単語 例文
分解
functional(機能的) + obsolescence(陳腐化) = 因设计或技术落后导致的价值下降
💡 功能跟不上时代 → 功能过时
📖 例文
減価げんか償却しょうきゃく物理ぶつりてき劣化れっか機能きのうてき技術ぎじゅつてき陳腐化ちんぷか反映はんえいします。
Depreciation reflects physical deterioration and functional (technical) obsolescence.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧反映物理损耗和功能性(技术性)过时。
Economic Obsolescence経済けいざいてき陳腐化ちんぷか / 经济/外部过时
単語 例文 単語 例文
分解
economic(経済的) + obsolescence(陳腐化) = 因外部环境变化导致的价值下降
💡 周边变差了 → 经济/外部过时
📖 例文
減価げんか償却しょうきゃく物理ぶつりてき劣化れっか経済けいざいてき外部がいぶてき陳腐化ちんぷか反映はんえいします。
Depreciation reflects physical deterioration and economic (external) obsolescence.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧反映物理损耗和经济性(外部)过时。
Hypothetical Exchange仮想かそう取引とりひき / 假设交易
単語 例文 単語 例文
分解
hypothetical(仮定の) + exchange(取引) = 评估师模拟的市场交易
💡 没有真实成交,假设一个交易 → 假设交易
📖 例文
減価げんか償却しょうきゃく市場しじょうにおける仮想かそう取引とりひき資産しさん価値かち見積みつもるために使つかわれます。
Depreciation is used to estimate the value of the asset in a hypothetical exchange in the market.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧用于估计资产在市场假设交易中的价值。
Systematic Allocation系統けいとうてき配分はいぶん / 系统分摊
単語 例文 単語 例文
分解
systematic(系統的) + allocation(配分) = 按照一定规则将成本分摊到各期
💡 有系统地把成本分到每年 → 系统分摊
📖 例文
減価げんか償却しょうきゃくとは資産しさん償却しょうきゃく金額きんがく耐用たいよう年数ねんすう期間きかんわた系統けいとうてき配分はいぶんします。
Depreciation refers to the systematic allocation of the depreciable amount of an asset over its useful life.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧是指资产可折旧金额在其使用寿命内的系统分摊。
Useful Life耐用たいよう年数ねんすう / 使用寿命
単語 例文 単語 例文
分解
useful(有用な) + life(寿命) = 资产能提供服务的年限
💡 这个东西还能用多久?→ 使用寿命
📖 例文
減価げんか償却しょうきゃく資産しさん耐用たいよう年数ねんすう期間きかんわたってエンティティに配分はいぶんされます。
Depreciation is allocated over the asset's useful life to the entity.
⬇️ 中国語訳を見る
折旧在资产的使用寿命内分摊给实体。